Welcome to the GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum forums.

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us.

Post New Thread Reply

Register GFY Rules Calendar
Go Back   GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum > >
Discuss what's fucking going on, and which programs are best and worst. One-time "program" announcements from "established" webmasters are allowed.

 
Thread Tools
Old 05-24-2003, 09:19 AM   #1
Site Translation
Registered User
 
Join Date: May 2003
Posts: 4
New Translation Deal - 4 Languages - $2000

We are pleased to offer webmasters their chance to jump into the
International Market!

Have your pay site translated into four of the most popular languages - all at a reduced price!

For a limited time, we will translate one of your pay sites into French, Spanish, German and Japanese. And since, some languages just don't fit the same way. we are including all graphic design editing required to insert the new text into your site (psd file must be supplied).

This special offer includes - 3 tour pages, 1 join page, and members navigation - translation and graphics for only $2000!

Get ready to take your next step in your international marketing plan - The time is right!

For more information or to start your project, contact us at
[email protected]

Regards,

Lee
Site Translation is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:21 AM   #2
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
I am probably spamming
Actually i was

Our new translations director will be using this handle from this afternoon just wanted to have his GFY virginity broken in first hehe

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:24 AM   #3
Groove
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 3,852
Why would I buy this service when your SPAM is so badly written?
Groove is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:26 AM   #4
gothweb
Confirmed User
 
Join Date: Jun 2002
Location: Back in the USSA
Posts: 8,849
That price seems really really steep.
__________________

Photos by Ian X.: Distinctive photos of goth babes.
Blood Money:Your traffic, my sites, our money.
MojoHost: Still the best.
gothweb is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:27 AM   #5
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by Groove
Why would I buy this service when your SPAM is so badly written?
Well this is usually the spam we post for our main site:

Quote:
Dear Sirs,

As Internet professionals we all know the importance of offering our surfers exactly what they want. And, that a contented surfer makes a dedicated buyer.

Another important factor, that many companies forget, is the global community we work in - many diverse markets, with most speaking and reading languages other than English.

That is where we come in.

Adult Site Translations specializes in adapting networks of premium, avs and other online product sites to meet the global markets by translating them into foreign languages quickly and efficiently. We do not use translation programs or online text editors. Our staff of translators, most of who speak their specialty language as a first language, are ready and waiting to transform your network.

From English to Mandarin, French and Italian, our resource of translators can bring your companies international market goals to the forefront. Our services can take any of your English version sites and translates them into any language you want. To make our services even more potent, our translation staff members are not only professional linguists but also webmasters actively working in the adult industry. This gives us an edge over other translation companies who think they can handle the adult nature of our industry.

Of course we are writing to you to offer our services to your company. Also, we'd like to let you know of our special price promotion for companies with a larger inventory of sites.

We know, and our clients agree, to grow your online market share is to expand your portfolio internationally. We are here to assist you with your first steps.

For more information, or to request a price quote, please feel free to contact us at [email protected], or use my direct email [email protected].

Regards,

Lee Windsor
Adult Site Translations

A service company of GA Media Corp
Which one is written better in your opinion?

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:29 AM   #6
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by gothweb
That price seems really really steep.
For 4 language translations inlcuding graphics?

Check how long a designer would take to edit all the tour .psd files of a paysite and how much it would cost thats if you can find a designer that will edit other peoples work to start with

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:30 AM   #7
gothweb
Confirmed User
 
Join Date: Jun 2002
Location: Back in the USSA
Posts: 8,849
I am sad because I always thought you had a cool first name, and now I find out its just an adjective.
__________________

Photos by Ian X.: Distinctive photos of goth babes.
Blood Money:Your traffic, my sites, our money.
MojoHost: Still the best.
gothweb is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:31 AM   #8
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by gothweb
I am sad because I always thought you had a cool first name, and now I find out its just an adjective.
LOL

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:37 AM   #9
Groove
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 3,852
Quote:
Originally posted by European Lee
Which one is written better in your opinion?
The copy from your site has fewer errors. What's your point?

BTW, my point is that your new Translations Director has sloppy English.
Groove is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:46 AM   #10
Groove
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 3,852
Quote:
Originally posted by European Lee
Actually i was
So you wrote the spam?

Maybe you should've let the Translations Director pop his own cherry?
Groove is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:46 AM   #11
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by Groove
my point is that your new Translations Director has sloppy English.
That may well be the case but he is a kick-ass salesman and, ultimately, thats why we hired him to do the job

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:49 AM   #12
Groove
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 3,852
Quote:
Originally posted by European Lee
That may well be the case but he is a kick-ass salesman and, ultimately, thats why we hired him to do the job
Who wrote the first post?
Groove is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 09:54 AM   #13
PowerCum
CjOverkill
 
Industry Role:
Join Date: Apr 2003
Location: Woldwide
Posts: 1,328
Nice service, I definitely will use it when I open my first pay site in several months.

I would be interested on a german and french and english translation from spanish.
I bet it will not be a hard job for you.

Of course I first need to open my pay site
__________________
CjOverkill Traffic Trading Script
Free, secure and fast traffic trading script. Get your copy now
PowerCum is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:01 AM   #14
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by Site Translation
We are pleased to offer webmasters their chance to jump into the
International Market!

Have your pay site translated into four of the most popular languages - all at a reduced price!

For a limited time, we will translate one of your pay sites into French, Spanish, German and Japanese. And since, some languages just don't fit the same way. we are including all graphic design editing required to insert the new text into your site (psd file must be supplied).

This special offer includes - 3 tour pages, 1 join page, and members navigation - translation and graphics for only $2000!

Get ready to take your next step in your international marketing plan - The time is right!

For more information or to start your project, contact us at
[email protected]

Regards,

Lee
Bill actually wrote this i just posted it for him as it was sent to me last night.

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:03 AM   #15
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Dear Sirs,

As Internet professionals we all know the importance of offering our surfers exactly what they want. And, that a contented surfer makes a dedicated buyer.

Another important factor, that many companies forget, is the global community we work in - many diverse markets, with most speaking and reading languages other than English.

That is where we come in.

Adult Site Translations specializes in adapting networks of premium, avs and other online product sites to meet the global markets by translating them into foreign languages quickly and efficiently. We do not use translation programs or online text editors. Our staff of translators, most of who speak their specialty language as a first language, are ready and waiting to transform your network.

From English to Mandarin, French and Italian, our resource of translators can bring your companies international market goals to the forefront. Our services can take any of your English version sites and translates them into any language you want. To make our services even more potent, our translation staff members are not only professional linguists but also webmasters actively working in the adult industry. This gives us an edge over other translation companies who think they can handle the adult nature of our industry.

Of course we are writing to you to offer our services to your company. Also, we'd like to let you know of our special price promotion for companies with a larger inventory of sites.

We know, and our clients agree, to grow your online market share is to expand your portfolio internationally. We are here to assist you with your first steps.

For more information, or to request a price quote, please feel free to contact us at [email protected], or use my direct email [email protected].

Regards,

Lee Windsor
Adult Site Translations

A service company of GA Media Corp
Gary-Alan wrote this on in case you would like to know that also

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:13 AM   #16
Groove
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 3,852
Quote:
Originally posted by European Lee
Bill actually wrote this i just posted it for him as it was sent to me last night.
Surely a spam for a translations services should demonstrate good grammar, punctuation and writing? I know that I'm giving you a hard time here, but given the nature of your product, shouldn't the spam have been better written?
Groove is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:17 AM   #17
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by Groove
Surely a spam for a translations services should demonstrate good grammar, punctuation and writing? I know that I'm giving you a hard time here, but given the nature of your product, shouldn't the spam have been better written?
Why?

It did the job didnt it?

How many people have viewed this thread now that didnt know they could come to us for translations before?

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:19 AM   #18
Groove
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 3,852
Quote:
Originally posted by European Lee
Gary-Alan wrote this on in case you would like to know that also
And why would I want to know that?

I thought the spam was written by Bill?

Looks like a gratuitous bump to me.
Groove is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:21 AM   #19
manilaheat
Confirmed User
 
Join Date: Oct 2002
Location: Houston, TX
Posts: 584
Hey, how much just for a "Spanish" translation.

Also, do you actually have translators, or it done by a computer program?
__________________



ALPHARED.COM - 61000 Mbps of Capacity
24/7 Live Support Guaranteed
No Buffer / No Congestion Guarantee!
[email protected] - ICQ 381-726-093
manilaheat is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:24 AM   #20
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by manilaheat
Hey, how much just for a "Spanish" translation.

Also, do you actually have translators, or it done by a computer program?
Depending on the site tour and the amount of pages etc the cost varies if you would like to drop myself or bill an email using either:

[email protected] or [email protected] one of us can get a costing for you if you include a url.

As for our translators they are all residing in the country who's language they translate into so for example, our Spanish translator lives in Spain and our Japanese translator lives in Japan.

They also work in the adult industry so they know the nature of 'our' business.

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:24 AM   #21
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Sorry should clarify that last post...

Our translations are done by real people NOT machines

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:36 AM   #22
Groove
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 3,852
Quote:
Originally posted by European Lee
Why?

It did the job didnt it?

How many people have viewed this thread now that didnt know they could come to us for translations before?
As the cliche goes, "first impressions count." If my first impression of a translations company is that they have bad grammar, puctuation and writing skills, I won't use them.

You'll probably get some sales from this spam (any publicity is good publicity, right?), but I know for certain that you would've got more sales if the spam was better written
Groove is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:51 AM   #23
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
As the cliche goes, "first impressions count." If my first impression of a translations company is that they have bad grammar, puctuation and writing skills, I won't use them.
I can fully understnad what you are saying however, regardless of whether you are talking about our services or another companies service fact of the matter is, unless you speak to that company and get references from others who have used their services in the industry like the bigger, well known sponsor programs you are not only doing the company themselves and injustice but are also running the risk of missing out on opportunities for your own business.

Quote:
You'll probably get some sales from this spam (any publicity is good publicity, right?), but I know for certain that you would've got more sales if the spam was better written
I agree entirely the main purpose of this thread was to let people know we can offer these services initially, obviously if any further announcement are warranted in the future ten they will be written in a similar manner tot he one that Gary-Alan wrote above.

I do appreciate your feedback on this thread though

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 10:55 AM   #24
gothweb
Confirmed User
 
Join Date: Jun 2002
Location: Back in the USSA
Posts: 8,849
It seems like a lot of money, given that some sites have more graphical text than others, I guess. Also, $2000 to be able to convert a small amount of traffic a little better isn't an investment that will make sense for everyone. I suppose it depends on the scale, and whether people have sources of foreign-language traffic that is worth working with.
__________________

Photos by Ian X.: Distinctive photos of goth babes.
Blood Money:Your traffic, my sites, our money.
MojoHost: Still the best.
gothweb is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 11:03 AM   #25
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by gothweb
It seems like a lot of money, given that some sites have more graphical text than others, I guess.
Regardless of whether the text is graphics or not we will still translate 1 site into 4 languages at the same cost, if your site is entirely graphics (as most paysites are) this is actually a very cost effective way tog et translations, as i stated at the top of this thread, many designers will not touch other peoples graphic work and, almost all designers do not have the neccesary plug-ins to handle the different localized languages or fonts.

Quote:
Also, $2000 to be able to convert a small amount of traffic a little better isn't an investment that will make sense for everyone.
I agree entirely witht his statement, having your sites translated does not automatically mean you will get additional sales of a significant value however, it will enable you to monitor your foreign traffic and how they convert on your sites, given the current climate in the industry regarding the global online markets the sooner sponsors, content providers, processors, hosts etc etc start to offer localized versions of their sites and products to the surfer the better it will be for them in the long run as they can get into the international marketplace while the proverbial iron is still hot.

Quote:
I suppose it depends on the scale, and whether people have sources of foreign-language traffic that is worth working with.
Exactly, however, what we have found is that most webmasters and aff programs still do not use any form of geo-filtration system for thei traffic and therefore do not know what percentage of their traffic is actually foreign and, how many potential sales are being lost by not being able to offer localized sites to their international customers. As far as Geo traffic filtring goes we can provide script that will work in conjunction with any affiliate programs existing webmaster link codes which will enable them to monitor their traffic with much more ease and for any information on this they can send an email to [email protected].

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 11:08 AM   #26
brutus
Confirmed User
 
Join Date: Mar 2002
Location: Living in the bottle.
Posts: 590
No bad idea, but $2000 for 4 translations is ??? quite high price. Pay site tour pages x 4 = not too many lines of text. I have translated my sites to 10 languages with help of local university students. They do great job, just find people who know what you need = they know how to translate sex related text.
__________________
brutus is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 11:19 AM   #27
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by brutus
No bad idea, but $2000 for 4 translations is ??? quite high price. Pay site tour pages x 4 = not too many lines of text. I have translated my sites to 10 languages with help of local university students. They do great job, just find people who know what you need = they know how to translate sex related text.
Again this is a great solution for those who do not have the funds for professional human translations however, we have used students ourselves in the past before we started our own translations company and we found that they didnt get the work done as well as they could.

The other problem is that contacting them (we found) was in some instances impossible to do and we had to go through their friends to get in touch with them.

Not knocking the idea though as i am sure many webmasters have done this but for companies students are not always the best approach to something that can affect their long term business plans - Especially in the adult industry.

You need to know your translations are spot on the first time - you need to know that more than one translator has proof read the translations - before they are delivered to you.

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 11:24 AM   #28
brutus
Confirmed User
 
Join Date: Mar 2002
Location: Living in the bottle.
Posts: 590
Ok, Lee you are right.

I can tell you that it's actually a big mess to deal with students. I'm always saving - sometimes on wrong places... Pro translators are of course the best solution.
__________________
brutus is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 11:25 AM   #29
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by brutus
Ok, Lee you are right.

I can tell you that it's actually a big mess to deal with students. I'm always saving - sometimes on wrong places... Pro translators are of course the best solution.
Read my post again, that wasnt what i said at all LOL

I did in fact say that IN SOME INSTANCES using students to do the translations is a viable option for some webmasters but not ALL webmasters (or companies).

Saving money is good dont get me wrong but webmasters and companies need to evaluate the right places to save money

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 11:53 AM   #30
El Pres
Confirmed User
 
Join Date: Aug 2002
Location: Alicante, Spain
Posts: 382
Professional translations are the way to go, but dealing with a company that translate numerous languages is not always the best way of doing things.

They farm out your translations, so straight away you're paying for two profit centers,
and because they don't actually work specifically with one market but try to cover it all,
they probably don't understand the individual markets that well.

They just want your translation business,
but there is a lot more to a site in another language than the translation.

You need to understand the market you are trying to penetrate:

Where does the traffic come from.
What are the ratios from traffic from different sources within that language.
What are the preferred billing methods for that language.
What other products sell well.
What other sponsors convert for your consoles, and so on.

Does the company you plan on using run sites in that language,
or do they just do translations and nothing else.

A lot of translated sites fail, they just sit there being nothing but a flag in the corner of your main tour.
As a stand alone product a translated site does not bring much added value to the package, but if you understand and market the product effectively it can bring in the $$.
El Pres is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 12:03 PM   #31
lil2rich4u2
ICQ: 175171926
 
Join Date: Oct 2002
Location: New York, NY
Posts: 11,046
sigh.


not sure why you people always wanna rip others apart.

Even if his price is high, let him make the pitch, maybe its worth it to some people?

I know for a fact im concidering it for my new club site, i imagine theres alot of different language people looking for some nice looking club girls, and id hate to miss out on even a single sale/referral due to my site being limited to only english.

Lee, good job man ... awsome offer you have there and i look forward to doing some business with you in the near future.

Thanks.
__________________
HEY!!

Unbeatable hosting! Customer service is top notch!

--> ISPrime <-- Do a search on any board, their reputation is rock solid .. for years!!
lil2rich4u2 is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 12:52 PM   #32
Darren
Confirmed User
 
Darren's Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 5,994
European Lee can you ICQ me 46335817 we talked before but ready to do a deal now
Darren is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 12:54 PM   #33
Darren
Confirmed User
 
Darren's Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Posts: 5,994
Quote:
Originally posted by El Pres
Professional translations are the way to go, but dealing with a company that translate numerous languages is not always the best way of doing things.

They farm out your translations, so straight away you're paying for two profit centers,
and because they don't actually work specifically with one market but try to cover it all,
they probably don't understand the individual markets that well.

They just want your translation business,
but there is a lot more to a site in another language than the translation.

You need to understand the market you are trying to penetrate:

Where does the traffic come from.
What are the ratios from traffic from different sources within that language.
What are the preferred billing methods for that language.
What other products sell well.
What other sponsors convert for your consoles, and so on.

Does the company you plan on using run sites in that language,
or do they just do translations and nothing else.

A lot of translated sites fail, they just sit there being nothing but a flag in the corner of your main tour.
As a stand alone product a translated site does not bring much added value to the package, but if you understand and market the product effectively it can bring in the $$.
ICQ me mate, u sound like someone i wanna chat with
Darren is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 12:57 PM   #34
PostWhore
Confirmed User
 
PostWhore's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Jan 2003
Posts: 4,720
http://babelfish.altavista.com/
__________________
Ask me how to monetize with adult traffic!
PostWhore is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 03:27 PM   #35
harvey
Confirmed User
 
harvey's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Jul 2001
Location: 127.0.0.1
Posts: 9,266
Quote:
Originally posted by PostWhore
http://babelfish.altavista.com/
You're one of my short IQ numbers buyer, aren't you?
__________________
This post is endorsed by CIA, KGB, MI6, the Mafia, Illuminati, Kim Jong Il, Worldwide Ninjas Association, Klingon Empire and lolcats. Don't mess around with it, just accept it and embrace the truth
harvey is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 03:44 PM   #36
harvey
Confirmed User
 
harvey's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Jul 2001
Location: 127.0.0.1
Posts: 9,266
Japanese? Whoever is offering this has no clue about Japanese market

1- Language: you'll need the characters and you'll need to change EVERYTHING since they don't read pages same as western people

2- Design: you'll need to change most of the pics unless there's a lucky coincidence, you'll probabaly need to change colors and you'll need to redo the layout. Unless you just translate it for the sake of doing it

3- Sales pitch: What works for western people usually don't work for asians, therefore there should be not translations, but CREATION of text

I'll tell you, I was giving special classes at a Japanese School of arts, where there were about 50% of japanese artists and teachers, and it's almost another world. I learnt a lot from them, but I wouldn't feel that confident to do an incursion into japanese market. Another culture, another psychology, different conventions...

Other than that, I think this is a good startup, I wish you best of lucks
__________________
This post is endorsed by CIA, KGB, MI6, the Mafia, Illuminati, Kim Jong Il, Worldwide Ninjas Association, Klingon Empire and lolcats. Don't mess around with it, just accept it and embrace the truth
harvey is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 03:51 PM   #37
slapass
Too lazy to set a custom title
 
Join Date: Nov 2002
Location: Earth
Posts: 14,622
is that babel fish pretty good? I just have 2 lines of text but I need 4 languages.
slapass is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 03:55 PM   #38
ServerGenius
Confirmed User
 
Join Date: Feb 2002
Location: Amsterdam
Posts: 9,377
Translation of sites won't cut the job. Each country/region has
a completely different mentality/culture/taste just changing the
text makes it understandable but that does not equal sales.

IMHO you're better off with different sites for each language
that are specifically targeted to a certain region. If you're going
to do it, you might as well do it good......else it's just a waste
of money.

DynaMite
__________________
| http://www.sinnerscash.com/ | ICQ: 370820 | Skype: SinnersCash | AdultWhosWho |
ServerGenius is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 04:22 PM   #39
jovigirl
Confirmed User
 
jovigirl's Avatar
 
Join Date: Apr 2003
Location: On the edge
Posts: 1,796
We don't translate tours , we translate stories, members areas, instructions, help files and anything foreign surfers need to understand to rebill. Spanish and German, and more languages available on request.
Really cheap
__________________
ICQ :333-548-380
jovigirl is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 04:36 PM   #40
notjoe
Confirmed User
 
Industry Role:
Join Date: May 2002
Location: Toronto, Canada
Posts: 5,599
Quote:
Originally posted by European Lee


As for our translators they are all residing in the country who's language they translate into so for example, our Spanish translator lives in Spain and our Japanese translator lives in Japan.

So the chances are that they dont understand the english language perfectly. This should make for interesting translations..

BTW, i would have thought that chinese was probably the biggest language out there, besides english of course.
notjoe is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 04:46 PM   #41
SABAI
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2001
Location: footmaniac.com
Posts: 2,880
i'd do any website translation from english to french and french to english for just 250$ graphics included if needed

can also get english to thai translations for the same price


icq 7525191
__________________
SABAI is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 04:48 PM   #42
Corleone
C.R.E.A.M
 
Industry Role:
Join Date: Apr 2003
Posts: 15,262


your prices are damn expensive..

and i don't think your translation pussy and sex better than me ;) hahaha
Corleone is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 04:49 PM   #43
TDF
Triple OG nigga on GFY
 
TDF's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Mar 2002
Location: in the BP4L family compound
Posts: 27,296
Quote:
Originally posted by DynaSpain
Translation of sites won't cut the job. Each country/region has
a completely different mentality/culture/taste just changing the
text makes it understandable but that does not equal sales.

IMHO you're better off with different sites for each language
that are specifically targeted to a certain region. If you're going
to do it, you might as well do it good......else it's just a waste
of money.

DynaMite


i agree 1005
__________________
Sig heil

TDF is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 04:49 PM   #44
SABAI
Confirmed User
 
Join Date: Jan 2001
Location: footmaniac.com
Posts: 2,880
for precision,
i'm from french mother tongue but totally bilingual
__________________
SABAI is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 04:57 PM   #45
harvey
Confirmed User
 
harvey's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Jul 2001
Location: 127.0.0.1
Posts: 9,266
Quote:
Originally posted by notjoe



So the chances are that they dont understand the english language perfectly. This should make for interesting translations..

BTW, i would have thought that chinese was probably the biggest language out there, besides english of course.
You're wrong. Chinese is the language most people speaks, English is the language spoken in more different countries as second language and Spanish is the language spoken in more different countries as primary language
__________________
This post is endorsed by CIA, KGB, MI6, the Mafia, Illuminati, Kim Jong Il, Worldwide Ninjas Association, Klingon Empire and lolcats. Don't mess around with it, just accept it and embrace the truth
harvey is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 05:02 PM   #46
harvey
Confirmed User
 
harvey's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Jul 2001
Location: 127.0.0.1
Posts: 9,266
http://www.infoplease.com/ipa/A0775272.html#A0774735
__________________
This post is endorsed by CIA, KGB, MI6, the Mafia, Illuminati, Kim Jong Il, Worldwide Ninjas Association, Klingon Empire and lolcats. Don't mess around with it, just accept it and embrace the truth
harvey is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 05:26 PM   #47
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by El Pres
You need to understand the market you are trying to penetrate:

Where does the traffic come from.
What are the ratios from traffic from different sources within that language.
What are the preferred billing methods for that language.
What other products sell well.
What other sponsors convert for your consoles, and so on.
Agred entirely with your point, which is why it would be prudent for webmasters and companies to know we have been working the foreign markets for close to 4 years now building up our working relationships with many international sponsor programs and sources of traffic.

As for traffic many of our clients get their traffic from their existing affiliate base in addition to being able to market their site / program to international webmasters looking to find solid multi-lingual sponsors.

Again as well as the translations we can provide a full analysis for our clients business from what niches work best on what traffic to what billing options are available to them and also where they should advertise their new multi-lingual affiliate program / paysites for maximum effect.

Basically we offer a complete international marketing service line including translations support services so, if one of your sites Japanese members emails you with a problem, we will assist you in dealing with that members concerns as quickly as possibly.

Once you have the translations you are not left to do all the marketing aspect opn your own we want our work to be the best for both us and our clients which is why we offer support and services second to non.

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 05:32 PM   #48
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Japanese? Whoever is offering this has no clue about Japanese market
Unfortnately that statement is about as wrong as it can be, in fact our Japanese translator already works for one of the BIGGEST Asian pacific sponsors.

Quote:
Language: you'll need the characters and you'll need to change EVERYTHING since they don't read pages same as western people
Indeed which is why our translations are not 'literal' translations f something isnt going to make sense we will let our clients know and offer them an alternative way of saying what they mean in the language they are trying to target.

Quote:
Design: you'll need to change most of the pics unless there's a lucky coincidence, you'll probabaly need to change colors and you'll need to redo the layout. Unless you just translate it for the sake of doing it
Not so, in fact many of our clients have had good results by just changing over the text on the tours that already convert well for them on US traffic. However in regards to changing the layout you are correct, words that may only be 5 characters in length in English may turn out to to 10 characters in length in another langugae which, will alter the layout of your tour pages.

Quote:
Sales pitch: What works for western people usually don't work for asians, therefore there should be not translations, but CREATION of text
Beleive this has been answered above

Quote:
Other than that, I think this is a good startup, I wish you best of lucks
Thanks, although this isnt really a startup we have been offering adult webmasters / companies translations for three years now and, were actually one of the first companies to offer multi lingual translations from one source rather than single languages anyway i thank you for your fedback it is appreciated

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 05:35 PM   #49
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by DynaSpain
Translation of sites won't cut the job. Each country/region has
a completely different mentality/culture/taste just changing the
text makes it understandable but that does not equal sales.
Agreed - See my reply above

Quote:
IMHO you're better off with different sites for each language
that are specifically targeted to a certain region. If you're going
to do it, you might as well do it good......else it's just a waste
of money.
In certain instances you would be correct and as part of our initial contact phase we like to discuss this aspect with our clients, in fact just recently we ha a lengthy conversation with a client who was looking to break into the international market place and we discussed everything with them from the niches that work best in certain companies to localized billing etc.

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 05-24-2003, 05:37 PM   #50
European Lee
Confirmed User
 
Join Date: Dec 2002
Location: Daytona Beach
Posts: 7,133
Quote:
Originally posted by harvey
You're wrong. Chinese is the language most people speaks, English is the language spoken in more different countries as second language and Spanish is the language spoken in more different countries as primary language
Actually...

Its not about the language most people SPEAK its about the language most SURFERS speak

In addition wy should a company be losing sales to Korean surfers just because they dont have a Korean site? Our global translation services will enable companies to get translations into just about any viable language globally.

Regards,

Lee
European Lee is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Post New Thread Reply
Go Back   GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum > >

Bookmarks



Advertising inquiries - marketing at gfy dot com

Contact Admin - Advertise - GFY Rules - Top

©2000-, AI Media Network Inc



Powered by vBulletin
Copyright © 2000- Jelsoft Enterprises Limited.