![]() |
Native Translators Writers EN-->JP, JP-->EN
Native writers and translators available.
English to Japanese and Japanese to English. Affordable, quality work, dedicated to accuracy. Tokyo based. PM to discuss your needs. |
Will keep this on my list!
Good luck! :thumbsup |
Quote:
|
Hello! Please contact me on skype: shahan_ogly
|
Quote:
|
Quote:
Looking forward to it, you may also add me on skype so reaching me will be easier. skype: miro.netmarketing Also, if you need any designing services such as Landing Page, Banner Ad, Logo designs and more, I can provide if you would be in need. |
Interesting our stuff is extremely popular in Japan....so just noting for now but will be looking for a Japanese colleague who can address our needs in native Japanese....
... Can you spell " new select co." :thumbsup a.k.a Do you just translate or do you have other business acumen ?? |
Quote:
"new select co." Do I win? ;) We are writers, translators, photographers and videographers. We have filmed for American and Japanese companies. We also help with distribution and co-productions. We can also market your content directly to various Japanese audiences and webmasters. If you wish to sell content directly to Japanese on local websites we can help with that as well. Our SEO methods will have targeted Japanese traffic flowing to your sites within days. With social media, within minutes. We have been in the business for 11 years and have been working in the erotic and mainstream arts since the 1990's. |
P.s. We also offer a shopping program for buyers and collectors of Japanese products. Through skype we can take you shopping with us though not to adult shops.
We do this all the time for buyers in Germany, UK, the US, France etc... We also make purchases on-line for people not based in Japan (We are Tokyo based) who want to buy something from a website not selling to the kaigai markets (foreign). |
Thanks for your reply... I will not need all that,but there is money to be made if you know your market....( and yes you can translate the Japanese subtitles too). Can you "also spell"... Comstock,Gaga, Toho Towei, Tohocushincha, Presidio and few others... If you do send me a private message and we'll take it from there...Suffice to say, years ago a CEO of CultureClub flew to LA to a film market to tell me that I have kept his business in ALL of his (then) DVD rental shops way above all others... :thumbsup
We can also talk about you making some content for us. |
That's an impressive list. Sending PM.
|
Quote:
|
We've hired two new translators. Tested and confirmed native level writers, speakers, readers. Both are based in Japan.
Approaching completion of a 2 million word project. Man, my fingers are tired. |
Our new tech terms translator is working out really well. If you have a project that is a little more complicated than simple adult work PM me. We can help.
Have added 2 writers. Both are super pervs in Japanese and English. |
Just a question ?? Are there adult forums in Japan and in Japanese ?? And if yes, would any of your folks be willing,for a fee, post to ( lets say 5 +) such forums....?
Also a bump for you:thumbsup |
Quote:
Your best bet? Use your company blog and post in real Japanese language (Nihongo) and SEO it properly in Japanese. People will find it. Ps. I have not forgotten about you. :) |
Quote:
I have not forgotten either, but I know, just like a good wine it all takes time to mature....:2 cents: |
Look for incoming mail. :thumbsup
|
日本語が母国語、あるいは母国語レベルに読み書きができる方、pmを送ってください。日英、英日翻訳スタッ フをただいま募集しています。
トップへ戻る |
Quote:
|
Just finished a 2 million word game. Looking for more fun! Merry Christmas and Happy New Year!!!
|
Happy New Year also :thumbsup
|
Quote:
|
Quote:
..but not like this guy...:) http://img.memerial.net/6179/nuke-the-chinese.jpg |
All times are GMT -7. The time now is 01:14 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
©2000-, AI Media Network Inc