Is it because people give gifts that the receivers of the gifts don't need?
Poison is translated to "gift" in German?
Collapse
X
-
Tags: None
-
Comment
-
OMFG can fatfoo be banned please?Comment
-
love is hate and hate is love
Want an Android App for your tube, membership, or free site?
Need banners or promo material? Hit us up (ICQ Fletch: 148841377) or email me fletchxxx at gmail.com -
recent work - About meComment
-
Acually the old german word "gift" means the same as the english word "gift", but it could be used for a "positive gift" (=present) or a "negative gift" (=poison). In today's german it's only used as the word for poison and in some combined words that remain from the past (like "mitgift" = marriage portion). Today's german word for a present would be "Geschenk"
btw.... gfy now a dictionary too? ;)Last edited by StariaDaniel; 04-26-2010, 03:30 PM.Comment
-
lol this is good to know something new on a different languageComment
-




Comment