Welcome to the GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum forums.

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us.

Post New Thread Reply

Register GFY Rules Calendar
Go Back   GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum > >
Discuss what's fucking going on, and which programs are best and worst. One-time "program" announcements from "established" webmasters are allowed.

 
Thread Tools
Old 11-15-2004, 10:40 AM   #1
skillfull
Confirmed User
 
skillfull's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Apr 2003
Location: Quebec Calisse
Posts: 4,716
l'empire du cote obscur

Le sombre monarque debarque et etale
(The sombre monarch lands and causes a stir)
Son pouvoir la puissance de l'ombre s'installe
(His power the power of the dark side becomes firmly established)
Non ne resiste pas ne lutte pas
(No don't resist don't fight)
Ne te detourne pas de la main tendue vers toi
(Don't turn away from the hand outstretched toward you)
Ou je vais explorer le royaume de tes peurs
(Or I'm going to explore the kingdom of your fears)
En devenir le dictateur pour mieux te dominer
(While becoming the dictator to better dominate you)
La, tu deviens raisonnable, c'est bien
(There, you're becoming reasonable, it's good)
Oui tombe sous le charme pour de meilleurs lendemains
(Yes, submit to the spell, for better prospects)
Pour les rebelles la force est trop forte
(For the rebels the force is too strong)
Je balaie les petits Ewoks comme le vent balaie les feuilles mortes
(I sweep away the little Ewoks like the wind sweeps away the dead
leaves)
Les indecis sont avertis, qu'ils se mefient
(The indecisive ones are warned, to be careful)
De la seule etoile qui se fond dans la nuit
(Of the only star that fades away into the night)
Le bastion des bas-fonds du pays en action
(The bastion of the lowest depths of the country at work)
L'energie degagee genere une telle attraction
(The released(?) energy generates such an attraction)
Que vers lui se tourne enfin tous les regards
(That eventually all looks turn towards him)
Pour s'apercevoir que l'espoir emerge du noir
(To realize that hope emerges from the darkness)
Une partie de tout homme la force manipule
(The force manipulates a part of every man)
D'un rien il suffit pour que l'etre bascule
(A nothingness suffices to topple the being)
Que les yeux de l'aveugle s'ouvrent, qu'il contemple
(The eyes of the blind open, he contemplates)
Mars de l'obscur cote, le temple
(Mars of the dark side, the temple)
N'aies pas peur, ouvre-moi ton coeur, viens vers l'Empereur
(Don't be scared, open up your heart to me, comes towards the Emperor)
Sentir la chaleur de l'obscurite, pour toi
(Feel the warmth of the darkness, for you)

Il est l'heure
(It is time)
De rejoindre l'armee des guerriers de l'ombre
(To join the army of the warriors of darkness)
Ne vois-tu pas ton cote clair qui succombe
(Don't you see that your good side is dying)
C'est ta destine, pourquoi vouloir lui resister
(It's your destiny, why wish to resist it)
Sans peine je ferai sauter les verrous de ta volonte
(Without pain, I'll break the deadlocks of your will)
Sois l'hote dans la noirceur la plus pure de l'Empereur
(Be the guest in the most pure darkness of the Emperor)
Et arbore les couleurs du cote obscur
(And bear the colours of the dark side)

Chorus

Obscure, la force est noire
(Dark, the force is dark)
Noire comme le chateau
(Dark like the castle)
Ou flotte l'etendard, notre drapeau
(Where the standard hangs, our flag)
Sois sur, que sous les feux, la verite est masquee
(Be sure, that below the fires, the truth is disguised)
Viens, bascule de notre cote, obscur
(Come, fall to our side, the dark side)


Je suis le fils de Jaffar, le sale rejeton de Dark Vador
(I'm the son of Jaffar, the dirty kid of Darth Vader)
Le grand Cador, du maniement de mic, j'adore
(The big Cador(?) mic handling is what I adore)
Adapter mes techniques a la maniere du cameleon
(Adapting my techniques in the way of a chameleon)
Sans pitie pour mater la rebellion
(Without pity to suppress the rebellion)

Millenaire, salive empoisonnee langue amere
(A thousand years old, poisoned saliva bitter tongue)
Un Pilot V5 en tant que sabre laser
(A pilot V5 (?) and a lightsaber)
Quoi, ma conscience comme seule medaille
(What, my conscience as my only medal)

Je traque et j'etripe sans remords tous les chevaliers Jedi
(I hunt down and gut without remorse all the Jedi knights)

La haine monte en toi je le sais parfaitement
(The hatred is building in you, I know perfectly well)
Je vois ta main droite gantee de noir
(I see your right hand gloved in black)
C'est sans espoir, la mutation s'amorce
(There's no hope, the mutation begins)
Ta nature que tu obtures, le cote obscur de la force
(Your nature that you suppress, the dark side of the force)

Viens vers moi, passe le pont de part en part
(Come towards me, cross the bridge bit by bit)
Rejoindre ma demeure dans la lune noire
(Join my dwelling on the black moon)
Mars est l'empire, je lance mes troupes a terre
(Mars is the empire, I launch my troops on land)
Pour eradiquer ce niais de Jean-Claude Gaudin Skywalker
(To eradicate this simpleton Luke Skywalker)
Petit presomptueux ne vois-tu pas le nombre
(Little presumptuous kid don't you see the number)
Deploye? L'armee des ombres, tu seras elimine
(Deployed?, the army of shadows, you'll be eliminated)
Au nom forces mystiques qui habitent la
(In the name of the mystic forces that live there)
Dans mon cerveau, je donne pas cher de ta peau
(In my brain, I don't care much about your skin)

Le souffle de la force est en moi
(The breath of the force is in me)
Le microphone crepite, crache des tas de flammes
(The microphone crackles, spits out tons of flames)
Sur les "en bois"
(On the (?))
Le fils de Dieu tremble
(The son of God trembles)
Mais lutte avec ses armes, renverse les credos qui lui semblent
(But fights with his weapons, knocks down the creeds that to him seem)

Errones, brise les traitres de la tete au perone
(Erroneous, breaks the traitors from the head to the fibula)
Par la peur, l'ennemi reste sclerose
(With fear, the enemy remains sclerosed)

Longue vie au regne de la nuit
(Long life during the reign of the night)
D'une théorie qui renverse les croyances etablies
(Of a theory the destroys the established beliefs)

"Luke, aide-moi", idiote il est trop tard
("Luke, help me," idiot it's too late)
Tu appartiens au sinistre sombre seigneur vetu de noir
(You belong to the sinister sombre lord dressed in black)
Casque, souffle rauque sous une armure
(Helmet, hoarse breath underneath armour)
Du soldat le plus dur, de l'empire du cote obscur
(Of the strongest soldier of the empire of the Dark Side)

Chorus
__________________
mind at underdark dot cc
SEO Analyst
Thunder-Ball.net - Member
skillfull is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 11-15-2004, 10:41 AM   #2
Dildozer
Confirmed User
 
Join Date: Jul 2002
Location: Montreal
Posts: 7,519
pffft dla marde ca
__________________
Spam link here
Dildozer is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 11-15-2004, 10:42 AM   #3
Argoz
Confirmed User
 
Industry Role:
Join Date: Aug 2002
Location: Qc
Posts: 3,006
__________________
rssEVOLUTION : Produce a FULL website with ANY RSS feed(s) in seconds.

contentSOLUTION : Allowing you to automatically grab articles from article directories,
import as many text files as you want at once, grab ANY content from ANY RSS feed, and scrape search engines, instantly.
Argoz is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 11-15-2004, 10:42 AM   #4
dropped9
Registered User
 
dropped9's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Jan 2001
Location: Your moms box
Posts: 26,727
English motherfucker... do you speak it?
dropped9 is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 11-15-2004, 10:45 AM   #5
skillfull
Confirmed User
 
skillfull's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Apr 2003
Location: Quebec Calisse
Posts: 4,716
Quote:
Originally posted by Headless
English motherfucker... do you speak it?
yeah not my translation
__________________
mind at underdark dot cc
SEO Analyst
Thunder-Ball.net - Member
skillfull is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Old 11-15-2004, 10:46 AM   #6
skillfull
Confirmed User
 
skillfull's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: Apr 2003
Location: Quebec Calisse
Posts: 4,716
Quote:
Originally posted by Dildozer
pffft dla marde ca
bah dla old shit :P
__________________
mind at underdark dot cc
SEO Analyst
Thunder-Ball.net - Member
skillfull is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote
Post New Thread Reply
Go Back   GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum > >

Bookmarks



Advertising inquiries - marketing at gfy dot com

Contact Admin - Advertise - GFY Rules - Top

©2000-, AI Media Network Inc



Powered by vBulletin
Copyright © 2000- Jelsoft Enterprises Limited.