GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum

GoFuckYourself.com - Adult Webmaster Forum (https://gfy.com/index.php)
-   Fucking Around & Business Discussion (https://gfy.com/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Whats the English word for "Schutzstaffel" (https://gfy.com/showthread.php?t=461524)

Shoehorn! 04-29-2005 04:23 AM

Whats the English word for "Schutzstaffel"
 
Is there a direct translation?

who 04-29-2005 04:24 AM

You're going to get a lot of 'funny' replies here bro...

Nylz 04-29-2005 04:27 AM

******* ?

Shoehorn! 04-29-2005 04:28 AM

Quote:

Originally Posted by .?.
You're going to get a lot of 'funny' replies here bro...

HAHA, yeah, but that's part of posting on GFY I suppose. It's like gambling, you know you're going to lost money, but you hope to win more than you lose in the end.

Nylz 04-29-2005 04:29 AM

Google is your friend btw

http://en.wikipedia.org/wiki/Schutzstaffel

Shoehorn! 04-29-2005 04:30 AM

Quote:

Originally Posted by Nylz
******* ?

Nein.

8 characters.

MaDalton 04-29-2005 04:30 AM

i cannot answer that question because of political correctness

Shoehorn! 04-29-2005 04:31 AM

Quote:

Originally Posted by Nylz

Aleady looked. How do you think I knew how to spell "Schutzstaffel"?

Nylz 04-29-2005 04:31 AM

Quote:

Originally Posted by Shoehorn
Aleady looked. How do you think I knew how to spell "Schutzstaffel"?

haha you've got a point there

but seriously, I don't think there's a real English translation for it :)

Shoehorn! 04-29-2005 04:31 AM

Quote:

Originally Posted by MaDalton
i cannot answer that question because of political correctness

I refuse to recognize the phrase "political correctness."

Shoehorn! 04-29-2005 04:32 AM

Quote:

Originally Posted by Nylz
haha you've got a point there

but seriously, I don't think there's a real English translation for it :)

I don't think so either, but I figured it was worth a try.

sacX 04-29-2005 04:32 AM

Schutz = protection
Staffel = echelon, (military) unit

Shoehorn! 04-29-2005 04:34 AM

According to Babelfish it means "Protection relay," which makes sense. ANyone know for sure?

J B 04-29-2005 04:34 AM

Quote:

Originally Posted by sacX
Schutz = protection
Staffel = echelon, (military) unit

leo.org :)

jayeff 04-29-2005 04:34 AM

I doubt your are going to find one. Although the components could be translated, "Schutzstaffel" is after all a name and therefore very specific. That and given what the role of the SS was, I cannot imagine that anyone else's military would want to be considered the equivalent.

PlugRush Sascha 04-29-2005 04:34 AM

The exact translation would be 'protection relay'. However, it was more of a death squad during the 3rd Reich in Germany than anything. They were responsible for tons of war crimes, leading idiots into battle and making sure enough people were dying in concentration camps. The Schutzstaffel was basically the 'elite' of the German army under Hitler. Their training was insane and they themselves were insane as well. I hope that clears things up for you. I guess you could translate it as Protection Unit, because the word Staffel in German has one definition as 'Einheit' which translates directly to unit in English.

Shoehorn! 04-29-2005 04:35 AM

Quote:

Originally Posted by sacX
Schutz = protection
Staffel = echelon, (military) unit

Awesome, exactly what I was wondering. Thanks.

Shoehorn! 04-29-2005 04:39 AM

Quote:

Originally Posted by ktj4l
The exact translation would be 'protection relay'. However, it was more of a death squad during the 3rd Reich in Germany than anything. They were responsible for tons of war crimes, leading idiots into battle and making sure enough people were dying in concentration camps. The Schutzstaffel was basically the 'elite' of the German army under Hitler. Their training was insane and they themselves were insane as well. I hope that clears things up for you. I guess you could translate it as Protection Unit, because the word Staffel in German has one definition as 'Einheit' which translates directly to unit in English.

Aside from their role in World War II, it's a pretty interesting thing to learn about.

Are you famailar with the German drinking game "Schutz"?

PlugRush Sascha 04-29-2005 04:42 AM

Quote:

Originally Posted by Shoehorn
Aside from their role in World War II, it's a pretty interesting thing to learn about.

Are you famailar with the German drinking game "Schutz"?

No. Maybe because I don't hang out with neo-Nazis though... LMFAO! What's the game?

DutchTeenCash 04-29-2005 04:43 AM

So whats the next post youre gonna make? If IG Farben has some paint left? Pretty pathetic imo

2HousePlague 04-29-2005 04:46 AM

The best I could come up with is "drone" in the context of colonial ants -- many parallels there -- LOL. It has the convenience of being already a noun, rather than an adjective to which we would have to match a suitable noun if this exercise is to gratify in any way.

Quite simply -- Ant Drones perform a quasi-military (protectionist) function, and also supervise processes. They are ill-equipped to function as decision-making individuals, but rely on a strict manner of communication (which also doubles as an ID-verification system for suspect individuals), and on an advanced delegative organizational structure.

j-


All times are GMT -7. The time now is 03:30 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
©2000-, AI Media Network Inc123