Quote:
|
Originally Posted by Dynamix
So does Google or AltaVista, but usually with results that look like English instruction manuals.. half the words are the improper tense, 20% of the words aren't right at all, and 10% of the words are left in the origina language..
..better to have someone who speaks the language on your side 
|
I do agree, it is better to use a person to translate it, I just figured I would offer him a quality no-cost option. As for Google and AltaVista.... those have to be the worst translation engine(s) I've ever come across as far as accuracy, our's at least has customizable dictionaries, etc.
