View Single Post
Old 01-17-2015, 08:51 AM  
Struggle4Bucks
Sieg Hi!
 
Struggle4Bucks's Avatar
 
Industry Role:
Join Date: May 2011
Location: Lissabon
Posts: 3,614
Quote:
Originally Posted by nico-t View Post
i know the perfect translation: PIss off.
Or: rot away

Quote:
Originally Posted by nico-t View Post
Fuck off will never, ever come out of the mouth of a politician, and is a really bad translation.
Fuck off isnn't really literally translate-able in a way that you would have a valid dutch word: "Neuk weg"? not possible...
The other way around: "opgerot/oprotten" also isn't litarlly tranlate-able into English in a way how "opgerot" is meant to...

Quote:
Originally Posted by nico-t View Post
An english politician who says 'fuck' would be on the same level if a dutch politician would say 'kut'. Not 'rot op'.
I do not agree... "Fuck" as a single word (neuk or kut) means something different then "Fuck" with an additive like "fuck off". If you would translate "Fuck off" you wouldn't translate it into "neuk weg"or "kut weg". You also wouldn't translate it into "wegwezen" because the word "fuck"sounds to agressive for it. So... as "fuck off" isn't litterally translate-able... the tone of that word matches best with "oprotten".... and for that reason i think it's an adequate translation....

But that's mho...
__________________
Half troll half amazing!
Struggle4Bucks is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote