Quote:
Originally Posted by Ron Bennett
Thank you - will sign up now.
In regards to definition, "group sex" is a rough translation of 乱交.
You say グループの性 is "group sex", but when I put it through babblefish it comes up as "Characteristic of group".
Ultimately, one can often best determine the closest meaning by doing a Google image search - and also by the level of traffic ... 乱交.com is getting around 350 visitors per month and still increasing - so obviously it must have some strong meaning that's enticing people to randomly type it in, and for it to earn around $30 / month merely parked.
Any native Japanese in the house who can add some insight on what 乱交 exactly means, why someone would use that phrase, and to whom it's best targeted to?
Thanks in advance
Ron
|
I can create small adsense package in Japanese, if your interested hit me up